注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

喋喋不休的王小姐

王国際交流員の日本薩摩川内市エピソード

 
 
 

日志

 
 

火(huǒ)锅(guō)  

2012-09-07 18:54:44|  分类: 默认分类 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
  
火(huǒ)锅(guō) - 嘟嘟 - 喋喋不休的王小姐
 鍋屋さんはどこでもありますが、四川省では、「火鍋」という名前です。四川火鍋の発祥地は、揚子江沿岸の重慶で、昔、船を引く肉体労働者がたくさんいました。貧乏な生活を送っていたので、豚や牛の内臓のような価格の安い食材はメインとしていた。時代が変わりましたが、火鍋は昔のまま、人々の食欲をそそっています。
 松山さんと成都の火鍋屋さんで一緒に食事をするのは、まるで夢のようです。確かに、こんな場面は何回も夢を見ました(笑)。大事な友達ですから、特別な場所を選ばなければなりません。
火(huǒ)锅(guō) - 嘟嘟 - 喋喋不休的王小姐
 ユニークなメニューでしょう?昔の竹簡をまねて作ったのです。二人で、重いメニューを広げて、この写真を撮る時、松山さんは「周りの人から見られていますよ。」と言って、すこし気にする様子でした。(笑)でも、たまに、こんなおかしな格好をするのは、ストレスを解消する方法ではないかと思います。

  北京の羊のしゃぶしゃぶと違って、四川火鍋のタレは、ちょっと変わっています。

火(huǒ)锅(guō) - 嘟嘟 - 喋喋不休的王小姐
 液体ではないタレ。文字通り「乾皿」です。唐辛子、山椒、ピーナッツの粉です。よく混ぜて、つけて食べます。
火(huǒ)锅(guō) - 嘟嘟 - 喋喋不休的王小姐
 はい。こんな感じです。松山さんも挑戦されました!すごい~舌は、大丈夫?
(つづく)
 

 

  评论这张
 
阅读(19)| 评论(2)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017